-
1 священное место
( место поклонения) sacrosanct [sacred] placeРусско-английский словарь религиозной лексики > священное место
-
2 священное место
1) General subject: halidom, sacrosanct place, sainted place2) History: holy site3) Religion: halidom (Something held sacred) -
3 священное место
-
4 священное место, на котором проводится обряд инициации австралийских аборигенов
Australian slang: boraУниверсальный русско-английский словарь > священное место, на котором проводится обряд инициации австралийских аборигенов
-
5 holy place
-
6 narmadā-tlrtha
☼ священное место для омовений на реке Нармада;см. qTKT ТФТ пагтап ☼ шутка -
7 samavatāra
. ♂ священное место омовений -
8 тиртха
( священное место в индуизме) tirtha -
9 священный
1. blessed2. sacramental3. sacramentally4. sacrosanct5. holy; sacredсвященное писание, библия — Holy Writ
6. sacred«священный огонь», вдохновение — sacred fire
Синонимический ряд:возвышенной (прил.) благородной; благородною; возвышенной; высокой; высокою; святой; святою -
10 мазар
ар.1. могила, кладбище;2. рел. священное место, место паломничества; предмет поклонения;эл - мазар, элден чыккан азар погов. народ священ, оторвавшийся от народа заблудится;думананы урса, мазарга барат погов. если побьют нищего, он идёт к священному месту (единственное место, где он может излить свои жалобы);думана болдум, сен - мазар стих. я стал нищим, ты - моя святыня;азыркынын мазары - Алооке деген кан көрдүм фольк. я видел хана Алооке - этот предмет преклонения наших дней;3. этн. священное дерево, священный куст (чаще облепиха, шиповник, которые обычно бывают увешаны лоскутками материи);мазардын бутагы беле! подумаешь, какая святыня!;түптүү чынар мазарым, караса, кабак жазарым фольк. (мать, лаская малолетнего сына, говорит) ты мой мощный священный чинар, если посмотреть (на тебя), печаль проходит (букв. веки расправляются);адөөлөттүү эр болсо, - мазар болгон чынардай стих. справедливый молодец подобен священному чинару;төө, мазарың менен иши жок (ведь) верблюд - ему дела нет до священного куста (он его объедает как всякий другой куст);4. перен. мазарым мать (при выражении большого почтения, преклонения). -
11 place
1. n место, город, местечко; пунктLondon is a noisy place — Лондон — шумный город
2. n место, точка на поверхности; участок3. n обычное, привычное, отведённое место4. n сиденье, место5. n место в книге; страница; отрывокtake the place of — замещать; заменять; занять место
the place whither they went — место, куда они пошли
6. n место, пространство7. n существенное место; важная роль8. n подходящий момент, ситуация9. n в названиях10. n площадь11. n небольшая улица, тупик12. n дом, жилищеall over the place — везде, по всему дому
a regular barrack of a place — не дом, а казарма
13. n имение, загородный дом14. n уст. укрепление15. n должность, место, служба16. n высокая государственная должность; ответственная должность, высокий пост17. n членство, участие18. n тк. дело, право, обязанность19. n положение, статус20. n спорт. второе или третье призовое место21. n спорт. амер. второе местозабой, выработка
22. n спорт. мат. разряд23. n спорт. астр. местонахождениеto take place — случаться, иметь место
24. v ставить, помещать; размещатьto place on orbit — выводить на орбиту; размещать на орбите
25. v помещать, отдаватьplace business — помещать заказы; размещать заказы
26. v определять на должность; ставить на приходfeet together, place — ноги вместе ставь
27. v помещать, вкладывать деньги28. v делать, помещать заказthe French Government placed orders in England — французское правительство поместило заказы в Англии
place money on deposit — вносить деньги на депозит; помещать деньги на депозит
29. v продавать товары, акцииdifficult to place — плохо продаётся, плохо идёт
30. v возлагатьno confidence could be placed in any of the twelve judges — из двенадцати судей нельзя было верить ни одному
31. v определять местоположение или дату; соотноситьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
the manuscript is placed not later than the tenth century — установлено, что рукопись относится к десятому веку, не позже
I know his face but I cannot place him — мне знакомо его лицо, но я не могу вспомнить, где я его видел
fire place — камин; топка камина или печи
32. v считать, причислять; оценивать33. v спорт. определять занятые места в соревнованииtake place — случаться; происходить; иметь место
34. v спорт. присудить второе или третье призовое местоlanding place — место высадки, пристань
out of place — не на месте; неуместный
35. v амер. спорт. присудить второе место36. v занять местоhe campaigned for 10 weeks and placed fifth — он проводил предвыборную кампанию десять недель и вышел на пятое место
37. v s38. v занимать определённое положение39. v находиться в определённом положении40. v амер. разг. повысить голосСинонимический ряд:1. area (noun) area; locality; vicinity2. duty (noun) charge; duty; employment; function; responsibility3. home (noun) abode; domicile; dwelling; habitation; home; house; lodgings; residence4. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; post; slot5. location (noun) capacity; character; footing; locale; location; locus; plot; point; quality; rank; site; space; spot; standing; state; station; status; stead; where6. occasion (noun) cause; circumstances; ground; occasion; opportunity; position; reason; situation7. region (noun) field; province; region; section; sector; territory8. appoint (verb) appoint; hire; induct9. estimate (verb) approximate; call; estimate; judge; reckon10. fix (verb) affix; assign; blame; fasten; fix; pin on; saddle11. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; distinguish; finger; identify; pinpoint; recognise; recognize; spot12. put (verb) arrange; deposit; dispose; establish; lay; locate; order; position; put; set; settle; situate; stick13. rate (verb) categorise; class; classify; grade; group; pigeon-hole; rank; rate14. run (verb) come in; finish; runАнтонимический ряд:discompose; dislodge; dismiss; displace; disturb; eject; empty; eradicate; forget; jumble; misplace; remove -
12 halidom
n1. священное место; святыня;2. реликвия;3. святость.* * *сущ.1) священное место; святыня;2) реликвия;3) святость. -
13 halidom
['hælɪdəm]1) Общая лексика: реликвия, святость, святыня, священное место2) Религия: (Something held sacred) священное место -
14 peribolos
[pe'rɪbəlɒs]1) Общая лексика: внутренний двор храма, ограда такого двора2) Религия: (A barrier around such a court) ограда внутреннего двора храма, (In temple architechture, inner courtyard open to the sky) внутренний двор храма3) Архитектура: перибол (в архитектуре Древней Греции - священное место вокруг храма, обнесенное стеной или колоннадой, украшенное портиками, статуями, монументами; там же ставился жертвенник), перивол (в архитектуре Древней Греции - священное место вокруг храма, обнесенное стеной или колоннадой, украшенное портиками, статуями, монументами; там же ставился жертвенник) -
15 sacro
I 1.1) религиозный, церковныйmusica sacra — религиозная [церковная] музыка
2) священный, культовый3) святой, христианский4) священный, святой, внушающий благоговение5) священный, неприкосновенный, неукоснительный••2. м.священное, святоеII 1. анат.; м. 2. анат.* * *сущ.1) общ. проклятый, святое, ненавистный, нерушимый, святой, священный2) анат. крестцовый -
16 sainted place
1) Общая лексика: священное место2) Религия: место, почитаемое священным, место, считающееся святым -
17 حرم
IIIحَرُمَп. Iу حُرْمٌ حُرْمَةٌбыть запретным, заповедным, священным (для кого على)حَرَمَп. Iи حِرْمَانٌ1) лишать, отказывать; من لإرث حرم лишить наследства2) запрещать3) отлучать, отрешать (от чего من)IVحَرَمٌмн. أَحْرَامٌ1) запретное, неприкосновенное, заветное место2) священное место, святыня3) священная территория; الحرمان дв. Мекка и Медина ثالث الحرمين Иерусалим4) святость; святое место, святая святых5) табу6) женаVحِرْمٌмн. حُرُومٌотрешение, отлучение; كنائسىّ حرم рел. отлучение от церкви, анафема; بابوىّ حرم интердикт* * *
уу=pl. от حرام
حرم
ааалишать
حرم
уа=pl. от حرمة
حرم
уу=pl. от حريم
-
18 حَرَمٌ
мн. أَحْرَامٌ1) запретное, неприкосновенное, заветное место2) священное место, святыня; 3)священная территория; الحرمان дв. Мекка и Медина ثالث الحرمين Иерусалим4) святость; святое место, святая святых5) табу6) жена -
19 προσκύνημα
προσκύνημα το1) сотворение молитвы, моление;2) паломничество, богомолье;3) святое место, место паломничества;4) покорность, повиновение;5) храм, алтарь:Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > προσκύνημα
-
20 tírthá
♂, ☼ 1) подход или ступени (к реке или жертвенному алтарю) 2) брод, переправа 3) священное место для омовения 4) место паломничества 5) подходящее место 6) подходящий момент 7) руководство, инструкция 8) учитель, руководитель 9) четыре чёткие линии на ладони 10) почитаемый или священный предмет 11) высший государственный чиновник 12) лицо, достойное уважения, почтения
См. также в других словарях:
священное — СВЯТОЕ, священное, сакральное (лат. sacer, франц. sacre, англ. sacred) категория, обозначающая свойство, обладание которым ставит объект в положение исключительной значимости, непреходящей ценности и на этом основании требует… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Священное Писание - перевод нового мира — New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Священное писание в Переводе Нового Мира — Священное Писание Перевод нового мира New World Translation of the Holy Scriptures Лицевая сторона твёрдой обложки книги Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский … Википедия
Священное Писание — Перевод нового мира — New World Translation of the Holy Scriptures Автор: «Всё Писание вдохновлено Богом» (2 Тимофею 3:16) Язык оригинала: древнееврейский, арамейский и древне … Википедия
Священное Писание — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Статьи в Википедии должны основываться на вторичных источниках. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания ста … Википедия
Священное Писание — На языке христиан С.П. это книги ВЗ и НЗ (см. Библия статья Библия в большей степени посвящена внешним вопросам, в то время как предмет данной статьи изложение понимания Писания). Содержание статьи: I. Основные положения А. Словосочетание… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Священное предание — совокупность книг, которые христианская (православная и католическая) церковь рассматривает как «божественные», ставит их по значимости непосредственно за Священным писанием (См. Священное писание). Так названо (в отличие от Священного… … Большая советская энциклопедия
ПРЕДАНИЕ СВЯЩЕННОЕ И СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — Существует множество попыток дать точное определение Свящ. П., но ни одна из них не признана исчерпывающей. Сложность задачи, по–видимому, обусловлена тем, что понятие о Свящ. П. как о Слове Божьем, открывающемся Церкви, не может быть полностью… … Библиологический словарь
ЦЕРКОВЬ И СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ — Церковь предшествует Писанию. В правосл. церк. самосознании богословское определение Ц. слагалось постепенно, сочетая социальный подход к ней как к «обществу верующих во Христа» с мистическим пониманием, к–рое в рус. богословии впервые было… … Библиологический словарь
АЛТАРЬ — священное место принесения жертвы или вознесения молитвы богам. Наиболее важная по смыслу часть храма. Наиболее распространенная версия происхождения термина от латинского корня alt в значении «высокий», т. е. относящийся к высшему в человеческом … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
Ток Молотильный — Священное место, отделяющее добро от отбросов. Символ плодородия земли. Его вращение означает движение вселенной, Солнца, Луны и планет … Словарь символов